Chez Barbotine à St Martin de Ré
Chez Barbotine à St Martin de Ré

 

 

La passion intense pour le dessin,l'amour de la nature, l'envie constante d'intérioriser les paysages, de les reproduire, m'ont conduit depuis plus de 40 ans à pratiquer toutes les techniques picturales pour m'arrêter à celle de l'aquarelle.

Peinture liée aux caprices de l'eau et des pigments, aux fusions inattendues, permettant des tonalités douces, transparentes ou soutenues, et dont le blanc n'est que celui du support papier.

J'ai toujours souhaité partager l'immense plaisir que j'ai à peindre des sites ou des scènes, quelles soient rurales , citadines ou marines, en même temps que celui de communiquer  mon tempérament de coloriste.

Au delà de l'image , j'essaie de trouver l'ambiance, la variété des sujets, en les interprétant avec l'esprit , l'humeur du moment.

Tout en recherchant l'amélioration permanente, je veux rester  accessible, demeurer fidèle par nature à mon style figuratif, garder mon identité  sans être influencé par les tendances du moment .

Chaque tableau est une redécouverte, un recommencement et me fait prendre conscience à quel point nous restons des apprentis toute notre vie.

Je suis un adepte de la peinture silencieuse.

 

Jean-Louis Muller

 

 

PARCOURS

PALMARES

RECOMPENSES OBTENUES CES DERNIERES ANNEES

(cliquer sur télécharger)

PARCOURS CONDENSE AU 18.02.2016.pdf
Document Adobe Acrobat 178.8 KB
PALMARES.pdf
Document Adobe Acrobat 76.5 KB


ENGLISH TRANSLATION


The intense passion for drawing, love of nature, the desire to internalize constant landscapes, reproduced, took me over 40 years to practice all the pictorial techniques to stop than watercolor.

Painting tied to the whims of the water and pigments with unexpected mergers, allowing soft hues, transparent or supported, and whose white is that of the paper.

I always wanted to share the immense pleasure I have to paint the sites or scenes, be they rural, urban or marine, together with that of communicating my colorist temperament.

Beyond the image, I try to find the ambience, the variety of subjects, interpreting the spirit, the mood of the moment.

While seeking continuous improvement, I want to be accessible, by nature remain faithful to my figurative style, keep my identity without being influenced by current trends.

Each painting is a rediscovery, a new beginning and made me realize how much we are apprentices throughout our lives.

I am a follower of the silent painting.

Jean-Louis Muller

Paunat remise des prix aquarelle et huile  août 2016  avec J.Theulet

Démonstration 2015

Invité d'Honneur Salon de l'APAL association des peintres et aquarellistes du Loiret